Отдых в Украине

Отдыхайте с нами!

Іспанська розмовник

  1. Керівництво по вимові [ правити ]
  2. голосні [ правити ]
  3. Поширені дифтонги [ правити ]

Іспанська розмовник

Іспанська мова (español) - відомий також як кастільський (castellano) відбувається з Іспанії , Є третім в світі за поширеністю і різниться за вимовою і словником в різних країнах. На нього говорять в Мексиці , Центральної і Південній Америці , за винятком Белізу , Бразилії , Гайани , французької Гвіани , Суринаму і Фолклендських островів. На Карибах на нього говорять в Пуерто-Ріко , Домініканській Республіці і на Кубі . Досить сильно його присутність в США.

Іспанська мова входить до романської групи мов і має спільне коріння з французьким , італійським , португальським , румунським мовами, а також на 30% пов'язаний з англійськими словами через Латина.

Керівництво по вимові [ правити ]

Іспанська дуже фонетич - приємна риса, яка дозволяє, знаючи правила вимови букв, прочитати слово цілком. Крім того, завдяки невеликій кількості голосних і повторюваності того, як вони читаються в слові, в іспанському легко визначити куди впаде наголос, а всі винятки відзначаються знаком " '" над голосною, коли наголос падає на неї.

У словах, що закінчуються на s, n або голосну, наголос зазвичай падає на передостанній склад (muchacho = "му-ЧА-чо"); у всіх інших словах, якщо немає покажчика наголоси, наголос падає на останній склад (hospital = "ос-пі-ТАЛЬ").

голосні [ правити ]

a 'a' e 'e' i 'і' o 'o' u 'у' y 'і'

згодні [ правити ]

b 'б' на початку слова і після 'm': boca. М'яке тремтяче 'v' в інших випадках. Див. V нижче. c в більшості слів 'до' "кріт": calle, doctor. Перед 'e' або 'i', звук стає 'з' "стоп" (в Латинській Америці) або англійською звуком 'th' як в "thin" (в Іспанії): cine (THі-нє) ch як 'ч' в "промінь": muchacho d як 'д' в "будинок" dedo Між голосними звук стає схожим на англійську 'th' як в "the". f як 'ф' в "факт": faro g перед 'e' або 'i', як російське 'х' (general = хе-ні-раль), в інших випадках 'г' як в слові "місто" (gato ). У з'єднаннях типу "gue" і "gui", буква 'u' не вимовляється (guitarra), якщо вона не відзначена діарезісом, як в "güe" і "güi" (pedigüeño). Між голосними має тенденцію до вимови. gu, gü перед голосною звучить як англійське 'Gw' в слові Gwen (agua, cigüeña, Camagüey) h не вимовляється: hora = ОР-а. Вимова 'j' допускається в іноземних словах. j як російське 'х' в "Хa": jamón; k як 'до' в "кріт": kilo Буква K використовується для іноземних слів (karate, kilo, Kiev, etc.). l як 'л' в "льон": lápiz ll як 'ї' в "йод"; вимовляється 'ж' тільки в Аргентині, Уругваї та Парагваї: llamar. У деяких регіонах Коста Ріки і Колумбії звук схожий на "дж". Також може вимовлятися як 'ль' в слові "біль" в північній Іспанії і на Філіппінах. m як 'm' в "мати": mano n як 'n' в "нуль", і як англійське 'n' в слові "anchor": noche, ancla ñ як 'нь' в "каньйон": cañón, piñata p як 'п' в "парк": perro q як 'до' в "корт": queso, вимовляється як КЕ-сo r як 'р' в "паром": otro "OT-рo". Буква "r" на початку слова або "rr" між голосними (cerro) вимовляється як розкотисте рр-рр. s як 'з' в "сон": sopa; в Іспанії часто вимовляється як м'яке "ш" в кінці слова або складу. t як 'т' в "тор": tapa v як 'б' в "бар" на початку слова і після 'm': vaca, вимовляється БА-ка. М'яке вібруючий 'v' в інших випадках. Для відмінності v і b на слух, кажуть "vay chica" і "bay grande"; іспаномовні можуть не розрізняти "ве" і "бе". Але в деяких країнах вимовляють 'v', опускаючи зуби на нижню губу. w як англійське 'w' в "weight" в англійських словах, whisky вимовляється "WEESS-kee". Як 'б' в "брід" використовується для німецьких слів. x як 'кс' в "рефлекс". Як 'сс' в "сварка" на початку слова (xilófono). Як російське 'х' в словах México, mexicano, Oaxaca, і oaxaqueño. y як 'ї' в "йод": payaso, hoy. Вимовляється 'жь' ТІЛЬКИ в Аргентині, Уругваї, Парагваї,: yo no se, вимовляється "жо але се". z як 'з' в "сон" (Латинська Америка), як англійське 'th' в слові "thin" (в Іспанії): zorro. Див. C вище.

Поширені дифтонги [ правити ]

ai, ay як 'ай': baile (БАЙ-ле) au як 'ау' в "раунд": causa (KАУ-са) ea як 'ЕА' в англ. "bear" fea (ФЕА) ei, ey як 'ей': reina, rey. (РЕЙ-ну) eu вимовляється 'е-у': euro = "е-У-ро" ia як 'я': piano (пья-но) ie як 'йе': pie = "п'є" io як 'йо' : dio (дйо) iu як 'ю': ciudad (сом-ДАТ) oi, oy як 'oй': soy (сой) ua як 'уa': cuatro (КУА-тро) ue як 'УЕ': puedo (ПУЕ -до) ui, uy як 'уі': ruido (Руї-до) uo як "Уo": averiguo (a-бе-РІ-Гуо)

Основні [ правити ]

(Вимова в варіанті Латинської Америки)

Привіт (неформ.) Hola (О-ла) Як справи? (Неформ.) ¿Cómo estás? (КО-мо ес-ТАС) Як ся маєте? (Форман.) ¿Cómo está? (КО-мо ес-ТА?) Добре, спасибі Muy bien, gracias. (Муй Бьена, ГРА-СІАС) Як тебе звуть? ¿Cómo te llamas? (КО-мо ТЕ Я-мас?) Як Вас звати? ¿Cómo se llama usted? (КО-мо СЕ Я-ма ус-ТЕД?) Хто ти? ¿Quién eres? (К'єнь Е-рес?) Хто Ви? ¿Quién es usted? (К'єнь ес ус-ТЕД?) Мене звуть ______ Me llamo ______ (МЕ Я-мо _____) Я (працюю) ______ Yo soy ______ (Е сой ______) Радий (а) познайомитися Encantado / a (ен-кан-TA-до / ен-кан-TA-да) Приємно познайомитися Mucho gusto. (МУ-чо ГУС-то) Будь ласка (прохання) Por favor (ПОР фа-ВОР) Дякую Gracias (ГРА-СІАС) Будь ласка (відповідь) De nada (ДЕ НА-да) Так Sí (СІ) Немає No (ПЗ) Вибачте (залучення уваги) Disculpe (дис-КУЛЬ-пе) Вибачте (за дію) Perdone (пер-дО-нє) Вибачте (дозвольте пройти?) Permiso (пер-МІ-зі) Я шкодую, вибачте Lo siento (ЛО Сьєна-то ) До свиданья Adiós (а-ДІОС) / Hasta luego (АС-та ЛЮЕ-го) Я мало говорю по-іспанськи Hablo un poco español. (Аб-ЛВ ун ПО-ко ес-па-НЬОЛ) Я дуже мало говорю по-іспанськи Hablo muy poquito español. Я не говорю по-іспанськи (добре) No hablo (bien) español (АЛЕ A-бло (Бьен) ес-па-НЬОЛ) Ти говориш по-російськи? ¿Hablas ruso? (A-Блас РРУ-со?) Ви говорите по-російськи? ¿Habla usted ruso? (A-бла у-Стедієм РРУ-со?) Тут хтось говорить по-англійськи? ¿Hay alguien que hable inglés? (Ай АЛЬ-Ґ'єн ке A-бле ін-ГЛЕС?) Допоможіть! ¡Ayuda! (A-Ю-да!) / ¡Socorro! (Со-КОР-ро!) Доброго ранку Buenos días (БУЕ-ніс ДІ-ас) Добрий день / Добрий вечір Buenas tardes (БУЕ-нас ТАР-дес) Добрий вечір / Доброї ночі Buenas noches (БУЕ-нас НО-чес) Я не розумію No entiendo (АЛЕ ен-TЬEH-до) Будь ласка, говоріть повільніше? ¿Podría usted hablar más despacio por favor? (По-Дріан ус-ТЕД a-БЛАР МАС дес-ПА-сио пір фа-БОР?) Чи не могли б Ви повторити, будь ласка? ¿Podría usted repetirlo por favor? (По-Дріан ус-ТЕД ре-пе-ТІР-ло пір фа-БОР?) Де туалет? ¿Dónde está el baño? (ДОН-де ес-TA ЕЛЬ БА-ньо?) / В Іспанії: ¿Dónde están los aseos? (ДОН-де ес-TAН лос a-СЕ-оС)¿Cómo estás?
¿Cómo está?
КО-мо ес-ТА?
¿Cómo te llamas?
КО-мо ТЕ Я-мас?
Як Вас звати?
¿Cómo se llama usted?
КО-мо СЕ Я-ма ус-ТЕД?
Хто ти?
¿Quién eres?

счетчик