Отдых в Украине

Отдыхайте с нами!

Велика мандрівка: Єврейські анекдоти

  1. Від упорядника збірника
  2. Про євреїв і вино
  3. Про євреїв і «манну небесну»
  4. Про євреїв і гостинність
  5. Про євреїв і роботу
  6. Про євреїв і молитву
  7. Про євреїв і букву «П»
  8. Про євреїв і зіпсований телефон
  9. Про євреїв і «чудо»
  10. Про євреїв і музику
  11. Про євреїв і чисте щастя

«Рабинович, ви щасливі?» - «А що робити?» Кореспондент «Вокруг света» відправився в Єрусалим на пошуки щастя і - ви будете сміятися - таки знайшов його!


Від упорядника збірника

Єрусалим невміло прикидається сучасним, нарочито голосно розмовляючи по мобільному телефону, лоскочучи стародавні вулиці Сегвея або пропонуючи туристам віртуальні екскурсії. Однак накидка, зшита з клаптиків сучасної цивілізації і передових технологій, з працею прикриває досвід минулих тисячоліть. У ньому-то і приховано просте старозавітне щастя. Тільки щастя це не для всіх ...

Про євреїв і вино

- А що значить кошерне вино? - діалог відбувається на невеликій сімейній виноробні Castel Winery, розташованої недалеко від Єрусалима.

- Це означає, що його виробництво - від вичавлювання соку до наклеювання етикетки на пляшку - здійснювали євреї, що дотримують шабат.

- І збір винограду?

- Ні. Це як раз неважливо. Головне, щоб урожай був зібраний з лоз не молодше чотирьох років.

Працівниця виноробні нарешті пропонує приступити до дегустації, відкриваючи першу пляшку.

- А як бути правовірному іудеєві, якщо вино відкрито людиною, що не дотримуються шабат?

- У випадках, коли невідомо, хто відкриває і розливає вино, наприклад в ресторані під час святкування якої-небудь події, ортодокси замовляють пастеризоване кошерне вино. Його можна визначити за відповідною відміткою на етикетці: mevushal ( «варене» в перекладі з івриту). Вважається, що воно придатне до вживання, навіть якщо до нього доторкався людина, що не дотримується шабат.

Придатне до вживання ... Про це важке щастя ортодокса!

Про це важке щастя ортодокса

Про євреїв і «манну небесну»

Зріла середина лютого. Небо Єрусалиму затягнуте низькими хмарами. «Сьогодні в місті очікується дощ», - перед виходом з готелю повідомляє мені Facebook. «Намолене», - дивлячись через скляні двері на мокру вулицю, загадково вимовляє по-російськи охоронець. «Ви про дощ?» - натягую капюшон і відмовляюся від пропонованого готельного парасольки. «А то як же», - летить мені навздогін ємна фраза, наповнена неприхованою гордістю.

Опади в Єрусалимі останнім часом досить рідкісне явище. У зв'язку з цим в грудні 2017 року міністр сільського господарства країни Урі Аріель закликав громадян вийти до Стіни Плачу з парасольками, щоб помолитися про дарування дощу. Тисячі городян тоді з ентузіазмом відгукнулися на заклик, бажаючи тим самим допомогти місцевим фермерам ...

Всупереч очікуванням, радості на обличчях ощасливлених дощем людей я не помічаю. Місцеві жителі короткими перебіжками від одного козирка до іншого поспішають у своїх справах, туристи кутаються в теплі кофти і плащі. Вогко.

Про євреїв і гостинність

- Вибачте великодушно, ви єврей? - двоє ортодоксів, оклікнувшій мене посеред вулиці Царя Давида в п'ятницю вдень, буквально лучатся надією. Обидва виглядають бездоганно, як успішні рекламні агенти. Тільки з пейсами. Начищені до блиску черевики і відпрасовані вороні штани контрастують з білими сорочками. Чорні сюртуки і капелюхи, незважаючи на дощ, без єдиного мокрої плями. Напевно, чатували мене десь під навісом.

- Начебто ні, - невпевнено вимовляю я.

- Шкода. Вибачте.

«Двоє зі скриньки» швидко втрачають до мене будь-який інтерес, щасливі посмішки змінюються відчуженістю.

- А що таке?

- Так, нічого, - відповідь звучить віддаляється луною. - Думали покликати вас на шабат.

Як потім я з'ясував, хоч в іудаїзмі немає місіонерства, релігійні євреї часто долучають світських співгромадян до віри, запрошуючи їх відсвяткувати шабат на традиційному сімейному вечері.

Про євреїв і роботу

Суботній ранок. Правовірні євреї «не виробляють роботу». Літня жінка, що стояла всередині готельного коридору біля ліфтів на сьомому поверсі, ввічливо цікавиться по-англійськи: «Ви їдете вниз, в лобі?» Почувши ствердну відповідь, вона просить почекати і голосно гукає когось через напіввідчинені двері номера: «Simon, come on! »у кімнаті явно чекали сигналу: до жінки моментально приєднуються двоє чоловіків в традиційних єврейських головних уборах, літній і молодий. Син і чоловік - висновок очевидний. Стоси приколені до волосся шпильками. Поки ми чекаємо ліфт, благовидне сімейство перемовляється на абстрактні теми і поглядає на мене з вдячністю і легкої тривогою, ніби мені належить відстоювати їх честь на боксерському рингу. Нарешті двері відкриваються, заходимо всередину. Підперши стінку, я поринаю в читання повідомлень у телефоні та кілька секунд по тому розумію, що мене, не рухаючись, перфорируют поглядами троє попутників. Ліфт стоїть на місці. «Ви кнопочку-то натисніть», - сухо шелестить губами стара ...


Про євреїв і молитву

(З підслуханої близько Стіни Плачу)

- Скажіть, ви що-небудь відчули?

- Так! Мене як теплою хвилею обдало, коли я торкнулася каменів ...

- А записочку ви якою мовою писали?

- Так російською. Мова начебто значення не має?

За рік в Стіну Плачу вкладається близько мільйона записок. Двічі на рік раббі Рабинович і його помічники збирають записки і ховають їх на Оливній горі.

Двічі на рік раббі Рабинович і його помічники збирають записки і ховають їх на Оливній горі

Про євреїв і букву «П»

Доглядач в Ізраїльському музеї: «Це мозаїка, не живопис, придивіться. Чудова робота, да? А ви звідки? З Москви? Майже сусіди: я з Ленінграда. Емігрував двадцять років тому. Коли переїхав до Єрусалиму, взяв ім'я Теодор. Батьки мене Федором назвали, але тут це ім'я читалося б через букву "п". Так собі перспектива, погодьтеся. А мені тоді якраз праці Теодора Герцля попалися, був такий єврейський громадський діяч, основоположник ідеології політичного сіонізму. Так що Теодор - це звучить гордо ».


Про євреїв і зіпсований телефон

- Отже, друзі, мене звуть Яна, сьогодні я буду вашим гідом. Зараз нам належить захоплююча екскурсія, гастрономічний тур по ринку «Махане-Єгуда» із застосуванням новітніх технологій! Додаток bitemojo допомагає в режимі онлайн скласти цікавий маршрут - наприклад, по ринку між точками з унікальними гастрономічними пропозиціями: кращий фалафель, класичний форшмак, свіжий цимес, хала, святковий креплах, десятки сортів хумус і, звичайно ж, маца. Ви все це обов'язково спробуєте. Додаток платне, проте ціна (від 25 євро за сет) дозволяє не тільки отримати досвід прогулянки по єврейському ринку, а й досхочу наїстися. Спеціально для вас розробники програми, які живуть, до речі, в Єрусалимі, завантажили «умовні одиниці», якими належить розплачуватися, на всю групу в мій смартфон. Загалом, просто не відставайте і не губіться. Народу тут дуже багато.

Отже, друзі, у нас перша зупинка. Хачапурі. П'ятнадцять хвилин треба почекати, поки їх приготують, ми поїмо і проїдемо далі ... Ой, здається, у мене зламався телефон. Що ж робити? Піти в ремонт? Гаразд відремонтую потім, а зараз давайте, напевно, залишимо ринок ...

Гаразд відремонтую потім, а зараз давайте, напевно, залишимо ринок

Про євреїв і «чудо»

(З підслуханої в храмі Гробу Господнього)

- Скажіть, це саме та каплиця, де трапляється чудо сходження Благодатного вогню?

- Таки да. Але якщо ви мене запитаєте, в чому полягає справжнє диво, я вам відповім!

- Таки в чому?

- Я вам відповім, що справжнє диво полягає в тому, що тут поки ніхто не загинув! Такої кількості народу у Велику суботу ви таки не побачите навіть у годину пік в своєму московському метро ...


Про євреїв і музику

«Давайте радіти» - з цих слів починається найзнаменитіша єврейська пісня «Хава Нагіла». Жителі Єрусалима неухильно дотримуються даного заклику: будь-яка прогулянка по місту супроводжується музичним попурі. На площі Сіону в районі Нахалат-Шива, навпроти готелю Herbert Samuel, стоїть рояль, на якому майже 24 години на добу хтось грає в оточенні ляскаючих і співаючих людей. Відкриваєш вікно - і кімнату разом з теплим диханням вулиці наповнюють щемливі звуки мелодії з фільму «Ла-Ла Ленд» або композиції Енгельберта Хампердінка Love Story ... Десять хвилин по тому на протилежному боці площі з'являється барабанщик. Ритм, вистукує їм на пластикових відрах, відтіняє клавішні партії. Через годину той же барабанщик виступатиме близько яффський воріт. Люди посміхаються і ляскають йому в такт ... На початку пішохідної вулиці Бен-Ієгуди можна зустріти хлопчика в картатій сорочці і стосу. Довгі густі пейси часом чіпляються за флейту, за допомогою якої дитина, жахливо фальшивлячи, видає щось схоже на «Хава Нагіла» і «Тум-балалайка». Перехожі щедро кидають йому в капелюх шекелі ... Трохи далі по цій же вулиці ближче до вечора збирається цілий ансамбль, який грає для поважної публіки життєрадісне ска або реггі ... У Старому місті мелодії, що доносяться з торгових лавок, ніби самі є специфічним товаром, а на вулиці Яффо магазини, розташовані уздовж трамвайних шляхів, влаштовують справжні музичні «битви», намагаючись заглушити конкурентів ... в якийсь момент звуки музики, зливаючись з вуличним шумом, перетворюються в какофонію ... Коли настає тиша, відчуваєш сча тє ...


Про євреїв і чисте щастя

«Днем це ринок, ви тут були, а ввечері - самі бачите ...» - Алекс, гід по нічного життя Єрусалиму, намагається протиснутися до бару, щоб замовити крафтового пива. Тут не проштовхнутися, як і днем. Тільки публіка кардинально змінилася: замість галасливих торговців і заполошно покупців простір заполонили хіпстера. Звідусіль лунає музика, основна маса молоді безтурботно спілкується, п'є пиво, пританцьовує. «Все почалося кілька років тому, коли двоє хлопців вирішили, що нема чого такий території в центрі міста простоювати без діла, і відкрили тут бар, який працює після закриття ринку. Місце моментально стало дуже популярним. Особливо після того, як художник Соломон Соуза завдав на жалюзі, що закривають лавочки на ніч, свої графіті з портретами - як політичних діячів, так і звичайних торговців. Тепер це не просто тусовочне місце, а арт-простір ». Галасливі компанії навколо перекидають чарки з помаранчевої каламутній рідиною. «Хочете спробувати найпопулярніший напій в барах Ізраїлю?» - запитує мене Алекс. І звертається до бармена: «Налий нам" чистого щастя "». Пляшки зі всіляким алкоголем стоять на стелажах за його спиною, проте бармен лізе кудись під стійку. Мабуть, тільки для своїх. «Це настоянка з цитрусових і трав, яку п'ять років тому придумали брати Хіляль і Янай Тубі, - пояснює мені Алекс, - придумали нібито в пориві відчаю. Вони збиралися на вечірку, але був шабат і магазини не працювали ... Зараз брати багаті і знамениті. Загалом, єврейське щастя - це майже завжди всупереч, а не завдяки! Лехаим! »

Про РІЕНТІРОВКА НА МІСЦЕВОСТІ
Єрусалим, Ізраїль


Умовні позначення:
······ «Зелена лінія»
----- Старе місто
(1) Християнський квартал
(2) Мусульманський квартал
(3) Храмова гора
(4) Єврейський квартал
(5) Вірменський квартал
(6) Яффськие ворота
(7) Могила царя Давида

Площа Єрусалиму 125,156 км²
Населення 883 000 чол.
Щільність населення 7055 чол / км²
Площа Ізраїлю 20 770 км² (150-е місце в світі)
Населення 8 834 000 чол. (97-е місце)
Щільність населення 425 чол / км²
ВВП 348 млрд дол. (33-тє місце)

ПАМ'ЯТКИ храм Гробу Господнього, Стіна Плачу, мечеть Аль-Акса, Сіон, ринок «Махане-Єгуда».
ТРАДИЦІЙНІ СТРАВИ меурав іерушалмі ( «єрусалимська суміш») - шматочки курячого м'яса з овочами, хумусом і тхіной; фалафель; шакшука - яєчня в гострому томатному соусі.
ТРАДИЦІЙНІ НАПОЇ кафе-афух ( «перевернутий кави», в якому молока більше, ніж кава), кошерні вина.
СУВЕНІРИ стос, свічник менора (7 свічок) або ханукія (9 свічок), кераміка з вірменського кварталу.

ВІДСТАНЬ від Москви до Єрусалима - 2650 км (3 години 45 хвилин в польоті)
ЧАС відстає від московського на годину взимку, збігається влітку
ВІЗА росіянам не потрібно
ВАЛЮТА новий ізраїльський шекель (10 ILS ~ 2,9 USD)

Фото: CUBO IMAGES / LEGION-MEDIA, LAIF / VOSTOCK PHOTO, CUBO IMAGES / LEGION-MEDIA (X2), CUBO IMAGES (X2), HEMIS (X3) / LEGION-MEDIA, CUBO IMAGES / LEGION-MEDIA, LAIF / VOSTOCK PHOTO , © УЧАСНИКИ OPENSTREETMAP, HEMIS, AGE FOTOSTOCK / LEGION-MEDIA, LAIF / VOSTOCK PHOTO, HEMIS / LEGION-MEDIA (X2), LAIF / VOSTOCK PHOTO

Редакція «Вокруг света» дякує авіакомпанію «Уральські авіалінії» і Jerusalem Development Authority за допомогу в підготовці матеріалу.

Матеріал опублікований в журналі «Навколо світу» № 5, травень 2018 р


» - «А що робити?
І збір винограду?
А як бути правовірному іудеєві, якщо вино відкрито людиною, що не дотримуються шабат?
«Ви про дощ?
А що таке?
Літня жінка, що стояла всередині готельного коридору біля ліфтів на сьомому поверсі, ввічливо цікавиться по-англійськи: «Ви їдете вниз, в лобі?
А записочку ви якою мовою писали?
Мова начебто значення не має?
Чудова робота, да?
А ви звідки?

счетчик