Отдых в Украине

Отдыхайте с нами!

Зразок заповнення анкети на Шенгенську візу

  1. Якою мовою заповнювати анкету?
  2. Як заповнити анкету на Шенгенську візу?
  3. Де знайти бланк анкети?
  4. Інструкція щодо заповнення анкети на Шенгенську візу

Сьогодні ми розглянемо зразок заповнення анкети на шенгенську візу . Як і у випадку з документами , Вимоги до її заповнення залежать виключно від консульства в яке ви подаєте документи.

Перш ніж заповнювати анкету, зайдіть на сайт консульства або візового центру, іноді там можна знайти зразок або вимоги до заповнення анкети.

Якою мовою заповнювати анкету?

Анкета на Шенгенську візу заповнюється тільки латинськими літерами російською (транслитом), англійською або мовою консульства, в якому відкривається віза.

Наприклад, якщо ви відкриваєте Шенгенську візу до Німеччини, то анкету можете заповнити як англійською, так і німецькою мовою.

Як заповнити анкету на Шенгенську візу?

Анкету можна заповнити онлайн або роздрукувати і вписати всі дані від руки, акуратним читаним почерком, в ідеалі прописними друкованими літерами. Для заповнення анкети краще використовувати чорну ручку.

Якщо який-небудь пункт анкети до вас не відноситься, то напишіть в ньому - "не відноситься".

Де знайти бланк анкети?

Бланк можна взяти в самому консульстві чи візовому центрі або роздрукувати з сайту консульства / візового центру. Анкета повинна бути роздрукована на аркуші А4 з двох сторін.

Інструкція щодо заповнення анкети на Шенгенську візу

1. Прізвище - вказати прізвище латинськими літерами в точній відповідності з закордонний паспортом

2. Прізвище при народженні - залишити порожнім або вписати дівоче прізвище, якщо вона є.

3. Ім'я - вказати ім'я латинськими буквами в точній відповідності з закордонний паспортом.

4. Дата народження. Формат дати може бути будь-який, як 1980-01-15, так і 15/01/1980 або 15.01.1980. Краще орієнтуватися на зразок консульства.

5. Місце народження - вказати місто, в якому ви народилися. Якщо ви народилися до 1991 року і в цей момент ваш місто називалося по-іншому, то вказуєте стара назва.

Наприклад, Санкт-Петербург до 91-го року був Ленінградом, Самара - Куйбишев, Твер - Калінін, Бішкек - ​​Фрунзе, Кіров - Вятка, Алмати - Алма-Ата, Нижній Новгород - Горький і т.д.

Щоб не заплутатися, вкажіть назву, яка вказана в вашому свідоцтві про народження.

В даному пункті не слід перед назвою міста писати р або гір.

Консульство Німеччини просить вказувати місце народження в Німецькому варіанті, в допомогу заявникам є спеціальна таблиця , Яку можна знайти на сайті консульства. Якщо вашого міста немає в списку, то скористаєтеся таблицею транслітерації .

6. Країна народження - якщо ви народилися на території СРСР до 91-го року, то вказати треба USSR / СРСР.

В онлайн анкетах, як правило, немає країни СРСР, в цьому випадку ви повинні вказати, як країна називається в даний час.

7. Громадянство в даний час - Russian Federation / Російська федерація

Якщо ви народилися до 1991 року, то вказувати громадянство СРСР не обов'язково, залиште це поле порожнім. Наприклад, консульство Німеччини просить залишати це поле порожнім.

8. Пол

9. Сімейний стан - якщо ви заміжня / одружені, надайте копію свідоцтва про шлюб.

Трохи пояснимо, в яких випадках який пункт слід зазначити.

    • Якщо ви ніколи не були замужем / одружені - "неодружений / незаміжня".
    • Якщо ви одружені / заміжні зараз і проживаєте разом - "одружений / заміжня"
    • Якщо ви перебуваєте в шлюбі, але живете окремо - «не проживаю з чоловіком"
    • Якщо ви розведені - "розведений / а"
    • Якщо чоловік / а помер - "вдівець / вдова"
    • Якщо у вас одностатеве партнерство (офіційно зареєстроване) - "зареєстроване партнерство"

Якщо ви перебуваєте в цивільному шлюбі і офіційно не розписані, то відзначати "одружений / заміжня" не треба.

10. Тільки для неповнолітніх: прізвище, ім'я, адреса (якщо відрізняється від адреси заявника) та громадянство особи, що має батьківські / законного представника - в даному пункті зазначаються дані батьків або офіційних опікунів дитини.

Повнолітні заявники пишуть - "не відноситься".

11. Ідентифікаційний номер, якщо є - в російських паспортах його немає. А ось якщо ви громадянин іншої країни, то цілком можливо.

12. Категорія проїзного документа - відзначити "Звичайний паспорт"

13. Номер проїзного документа - вкажіть серію і номер вашого паспорта. Вказувати дані треба тільки закордонний паспорт.

Наприклад, 8812345678.

Вказувати знак номера (№, # або N), а також робити пробіл не треба.

14. Дата видачі паспорта

15. Дійсний до - вказати дату закінчення терміну дії паспорта

16. Ким виданий - вказати орган видав паспорт. З незрозумілої причини, дана інформація написана тільки російською, тому переводити, точніше транслітерувати в латиницю, вам доведеться самостійно.

Наприклад, ФМС 40000 → FMS 40000 або УФМС 555 → UFMS 555

17. Поштова адреса та адреса електронної пошти заявника - в даному пункті вкажіть фактична адреса вашого проживання. Якщо адреса фактичного проживання відрізняється від адреси прописки / реєстрації, то консульство може попросити вас надати додаткові документи, наприклад, копію договору оренди житла.

Як даного документа підходить і довідка з роботи. Наприклад, ви прописані в Єкатеринбурзі, а фактично проживаєте і працюєте в Санкт-Петербурзі. В даному випадку довідка з роботи буде підтвердженням того, що ви дійсно проживаєте в СПб.

Цей пункт анкети необхідний для того, щоб знати в який конкретно візовий центр вам необхідно подавати документи.

Наприклад, жителі Єкатеринбурга повинні подавати документи на Шенгенську візу в візовий центр / консульство свого регіону, але якщо заявник проживає і працює в іншому регіоні, то при пред'явленні підтверджуючих документів, може подати в найближчий візовий центр до місця фактичного проживання.

Не переводьте назву вулиць на англійську або мову консульства, пишіть тільки транслітерацією.

наприклад:
Pushkina str -не правильно (хоча багато консульства допускають таке написання), ul. Pushkina - правильно.
Fruit street - неправильно, ul. Fruktovaya - правильно.

18. Країна перебування, якщо не є країною громадянства.

Відзначте Ні, якщо ви громадянин РФ і живете в Росії.

Відзначте ТАК, якщо ви громадянин третьої країни і живете в Росії. Вкажіть номер дозволу на проживання / посвідки на проживання / візи і т.п. і термін її дії.

19. Професійна діяльність в даний час - вкажіть вашу посаду відповідно до довідки з роботи. Якщо ви на пенсії, вкажіть PENSIONER, студенти вказують - STUDENT, домогосподарки - DOMOHOZYAYKA.

Якщо ви заповнюєте анкету англійською / німецькою / французькою тощо, то і посаду пишіть на даній мові. Якщо анкета заповнюється латиницею, то посада / проф. діяльність також вказується латиницею.

20. Роботодавець; адреса і номер телефону роботодавця. Для студентів, школярів - назва і адреса навчального закладу - вказати назву компанії, в якій ви працюєте, її адреса і телефон. Студенти вказують назву навчального закладу, адреса.

Абревіатури ТОВ, ВАТ, ЗАТ, ТДВ і т.п. расшіфрововать або переводити на іншу мову не треба. Пишіть: ТОВ, ВАТ, ZAO, ODO і т.п.

Назви підприємств також не слід перекладати англійською, пишіть транслітерацією. Наприклад, ви працюєте в компанії ТОВ "Заміський будинок", в анкеті на Шенген слід написати - OOO Zagorodny Dom, а не Ltd. Country House і т.п.

21. Основна мета / -і поїздки - Туризм

22. Країна призначення - це країна, в консульство якої ви подаєте документи на Шенгенську візу, за винятком випадків, коли ви подаєте документи в одне з уповноважених консульств іншої країни.

Наприклад, для отримання візи до Австрії в Єкатеринбурзі, подати документи ви повинні в консульство Угорщини, але тим не менше в анкеті, як країна призначення повинна бути вказана Австрія.

23. Країна першого в'їзду - це країна, де ви вперше перетнете кордон з країнами Шенгенської угоди.

Наприклад, в їдете на машині в Німеччину, першою країною в даному випадку буде Польща. Якщо ви летите в Німеччину прямим рейсом на літаку - Німеччина, а якщо ваш рейс з пересадкою в ЄС, наприклад в Ризі - то Латвія.

24. Кількість запитуваних в'їздів - одноразовий або багаторазовий в'їзд

25. Тривалість перебування - вкажіть скільки днів в сумі ви проведете на території Шенгену.

Наприклад, ви прямуєте до Праги на 5 днів, як транспорт вибрали машину, на неспішну дорогу в обидва боки у вас піде ще 3-4 дні. Отже, в пункті № 25 вказуєте 9 днів (5 в Празі + 4 в дорозі).

26. Шенгенські візи, видані за останні три роки - вкажіть термін дії віз. В анкетах передбачено місце лише для однієї візи, в цьому випадку вказується остання віза. Решта можна вписати від руки (якщо є місце) або не вказувати зовсім. У будь-якому випадку, якщо вони були, ви повинні надати їх копії.

27. Відбитки пальців, надані раніше при подачі заявки на отримання шенгенської візи - якщо при подачі документів на отримання попередніх Шенгенських віз у вас брали відбитки пальців, вкажіть це в даному пункті.

28. Дозвіл на в'їзд до країни призначення, якщо необхідно - даний пункт заповнюється тільки в разі отримання візи для транзиту до третьої країни.

29. Передбачувана дата в'їзду в Шенгенську зону - дата, початку дії вашої Шенгенської візи. Зверніть увагу, щоб вона була не пізніше дня, коли ви повинні перетнути кордон Шенгену.

30. Передбачувана дата виїзду з Шенгенської зони - дата, закінчення дії візи.

31. Прізвище / -і, ім'я (імена) особи, що запрошує в державу / -а Шенгенської угоди. У разі відсутності такого - назва готелю (готелів) або адреса / -а тимчасового перебування на території держав-учасниць Шенгенської угоди - вказати назву готелю, в якій ви будете проживати, відповідно до бронью.

Наприклад - W Paris - Opéra.

Рядком нижче необхідно вказати адресу готелю, наприклад: 4 rue Meyerbeer, Paris

32. Заповнюється в разі ділової поїздки. Вкажіть - "не відноситься".

33. Витрати заявника на проїзд і під час перебування оплачує - в разі звичайної туристичної поїздки ставимо галочку навпроти - "сам заявник" і далі відзначаємо яким конкретно чином ви оплатите витрати.

Найчастіше це: готівкові гроші, кредитна карта, сплачено наперед місце проживання і оплачено транспорт.

Про те, чи можна купити авіаквитки без візи читайте тут .

34 і 35 заповнюється в разі гостьового візиту до родичів. Для туристичної візи вкажіть - "не відноситься".

Дані пункти заповнюються тільки в тому випадку, якщо ви є близьким родичем громадянина ЄС і здійснюєте своє право на вільне пересування, відповідно до Директиви Європейського Парламенту та Ради про право громадян Союзу і членів їх сімей вільно пересуватися і проживати на території держав-членів ЄС.

До близьких родичів відносяться: чоловік; син / дочка (які не досягли віку 21 років або знаходяться на утриманні), а також прямі нащадки чоловіка, родичі по прямій висхідній лінії, що знаходяться на утриманні, та аналогічні родичі чоловіка або партнера.

36. Місце і Дата - наприклад: St.Petersburg, 12/01/2014

37. Підпис - поставте підпис після того, як повинні надрукувати анкету.

Не забудьте, що в самому низу анкети є ще два поля, дата і місце і підпис, які також необхідно заповнити.

Не завжди інструкції досить і ми вирішили зробити невеликий зразок заповненої анкети на шенгенську візу.

А в нашому Телеграм-каналі теж є корисна і актуальна інформація. Розповідаємо про місця, куди відразу ж хочеться полетіти, публікуємо дешеві квитки і розповідаємо новини.

Хочете підібрати квитки в подорож?

підібрати квитки

поділіться записом

Якою мовою заповнювати анкету?
Як заповнити анкету на Шенгенську візу?
Де знайти бланк анкети?
Якою мовою заповнювати анкету?
Як заповнити анкету на Шенгенську візу?
Де знайти бланк анкети?
Хочете підібрати квитки в подорож?

счетчик