Про пиво і деруни, про німецьких можливостях і білоруської закритості розповів волонтер з Німеччини кореспонденту «БГ».
Про героя і про те, як він потрапив в Брест
Флоріан родом з південної Німеччини, з маленького села Кумферцель в районі Ерінг, яка знаходиться в 100 км від Штутгарта. «У цьому регіоні не так вже й багато великих сіл, не кажучи вже про міста», - пояснив Флоріан.
Молода людина живе з батьками і зі старшою сестрою. Його мама - домогосподарка, а батько працює інженером по установці телевізійної техніки.
У минулому році Флоріан закінчив школу і вирішив взяти річну перерву в навчанні. Так званий gap year дуже популярний серед європейської та американської молоді. Молоді люди цілий рік подорожують, займаються волонтерською діяльністю, щоб відпочити, зібратися з силами і визначитися з вибором подальшого життєвого шляху.
Спочатку Флоріан хотів поїхати до Норвегії. А в громадській Євангелістської молодіжної організації, членом якої він є, молодій людині запропонували вирушити в Брест. Організація з Ерінг вже не перший рік підтримує контакти з Брестським міським відділенням громадської організації «Християнський співдружність дорослих і молодих» (УМСА Brest), і тому їхати в Білорусь було не тільки цікаво, а й більш безпечно.
Флоріан пробуде в Білорусі до середини серпня, після чого повернеться на батьківщину: «У мене є контракт з фірмою, в якій я буду проходити дворічну практику, а потім піду вчитися, зберігаючи при цьому контракт фірми. Коли отримаю ступінь бакалавра, я повернуся в цю фірму працювати ».
Остання диктатура в Європі
До того як Флоріан приїхав до Білорусі, він практично нічого не знав про нашу країну, крім типового: що її називають останньою диктатурою в Європі і що вона дуже закрита. «Я чув, що є така країна. І, як і більшість німців, знав, де вона знаходиться, але реально не розумів, чим білоруси відрізняються від росіян і взагалі хто ви такі - більше західні європейці, середні європейці чи росіяни », - пояснив Флоріан.
З вересня він займається з репетитором, щоб вивчити російську мову. «Русский дається важко. Але доводиться працювати над ним, коли ти бачиш, що тебе ніхто не розуміє. Ти некомфортно себе почуваєш в компаніях людей, де всі говорять російською. Спочатку я не міг нічого купити в магазині, зараз вже виходить це зробити », - поділився досягненнями Флоріан.
За півроку перебування в Білорусі молодий волонтер з Німеччини встиг з'їздити до Мінська, Вітебська, Полоцька, Молодечно, Воложин і Біловезьку пущу. Двічі був в українських Карпатах з туристичним клубом «Цитадель». На Різдво Флоріан брав участь у православній всеношної службі, а на Водохреще вперше в житті занурився в крижану воду на Гребному каналі в Бресті. «У Німеччині такої традиції немає, як і немає в південній її частині православних церков», - пояснив наш співрозмовник.
волонтерська діяльність
В рамках своєї волонтерської діяльності в Бресті Флоріан веде безкоштовні заняття з англійської та німецької мов на базі БГООО «Християнське співдружність дорослих і молодих», яке виступає в якості приймаючої сторони і спеціально акредитовано для даної програми. Також один раз в тиждень молода людина ходить в 20-ю школу і спілкується з дітьми під час їх уроків німецької мови, щоб вони могли чути мова носія мови.
Крім того він планує і проводить заходи в місті вечір німецької культури, презентацію про Німеччину, наприклад. В кінці грудня для дітей з дитячого будинку Флоріан організовував німецький різдвяний вечір з майстер-класами та пригощаннями.
А в кінці травня Флоріан везе групу білорусів на велике молодіжний захід до Німеччини.
Деруни, сметана, лелеки ...
«Складно залучити вашу молодь до громадської діяльності, - відповів Флоріан на питання про враження про жителів Білорусі. - А ще білоруська молодь не любить говорити про політику ».
Серед асоціацій з нашою країною у молодого волонтера - деруни, сметана, лелеки і поєднання червоного і білого кольорів в орнаменті. А ще ... чай. Його, на думку Флоріана, п'ють скрізь і завжди. «У Німеччині це не дуже популярний напій. Німці більше в звичайному житті п'ють воду, каву або пиво », - пояснив він.
Флоріан бачить в Білорусі великий інтерес до німецької мови: є профільні школи, проводяться тижні німецької мови. І це його сильно здивувало, коли він прибув до Бреста. «Я приїхав в країну, про яку практично нічого не знають в Німеччині, думаючи, що білоруси так само« цікавляться »і Німеччиною. А тут, виявляється, такий інтерес у населення », - поділився він.
Друге здивування - англійська мова. Люди після школи начебто знають мову, але соромляться говорити на ньому. Він не думав, що так важко буде спілкуватися з людьми англійською. До слова, з кореспондентом «БГ» Флоріан спілкувався на вільному англійською. На питання про те, де він опанував мову на такому рівні, молода людина відповів: «У школі!»
Німеччина очима німця
Флоріан вважає, що Німеччина - це країна великих можливостей. У молодих людей там стільки варіантів проявити і знайти себе, що дуже складно визначитися з вибором. Тому молодь працювати починає дуже рано.
Друга особливість країни - це контрастність. У Німеччині багато економічно розвинених областей і при цьому дуже багато зелених просторів і природи. Крім того, безліч добре збережених старих міст. «Це типово для німців - жити в старих будинках», - розповів Флоріан.
У німецькому суспільстві прийнято брати участь в різних заходах та ініціативах. Серед молоді більше популярні спортивні секції, а старше покоління вважає за краще співати в хорі.
Німеччина і стереотипи
«Багато хто думає, що всі німці слухають« Рамштайн ». Однак це не так », - з посмішкою пояснив Флоріан.
Інший відомий стереотип пов'язаний з пивом. У Німеччині п'ють не тільки пиво, а й вино - в залежності від регіону. У південній частині, ближче до Франції, більше віддають перевагу вину. На півночі роблять і п'ють пиво. «Але не кожен німець - фахівець в пиві або вини», - розвіяв стереотип молода людина.
Німці - консервативний народ. «Нам досить складно приймати нове», - поділився Флоріан. Якщо німець їде в іншу країну, йому краще з'їсти той же шніцель і випити пива, ніж пробувати щось нове.
Говорячи про нелюбов до змін, Флоріан привів в приклад біженців, які наводнили в минулому році Німеччину, і його власну село. Спочатку місцеві жителі були налякані, але потім познайомилися з новоселами і звикли.
Німці не люблять спізнюватися і в цілому дуже відповідальні. «Якщо вони готують захід, то спочатку продумують його план, а потім намагаються його дотримуватися. У Німеччині ще в школі вчать планувати і організовувати свій робочий день. В особистому плані люди можуть бути абсолютно різними. Це питання особистості », - розповів молодий чоловік.
Культурний обмін
Флоріан вважає, що німцям не вистачає білоруської спонтанності і розслабленості в справах.
На відміну від німців білоруси не мотивовані брати участь у суспільному житті, поділився своїми спостереженнями Флоріан. Він вважає, що ми могли б запозичити у жителів Німеччини звичку проводити вільний від роботи час публічно, не вдома біля телевізора, а в якихось клубах за інтересами або, наприклад, в волонтерських організаціях.
Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту і натисніть Ctrl + Enter.